Longlati Public Program | Heteroglossia
In response to the shift of forefront of thoughts and resonate with the pulse of the times, the Longlati Collection and Patronage Program was initiated in 2017 with three themes: 20th-century international women artists, minority and multi-minority cultures, and the practice of post-90s Chinese artists. These threads fall within three emerging academic fields: feminist philosophy, minority theory, and Sinophone studies. However, these fields, closely related to “otherness,” have not yet been intensely cultivated and connected in the Sinophone circle. Motivated by this condition, “Heteroglossia” seeks to answer questions such as: What is the significance of producing feminist exhibitions in the Sinophone world? Why must we pay particular attention to minority groups and their theories? Are Chinese a minority? In the wake of identity politics, how do we find discourses that link each other amid the clamor of the multitudes? In particular, how can the voices of the many proclaim “Hua”?
Co-curators: Jenny Jiaying Chen, Mingzhe Chen, Daihai Zhang
1.3 The concept of “yellow” as “Sinophone trouble”
The bankrupt field of racial science had its origin in the Age of Enlightenment and was a product of European industrialization and colonial expansion. It was invested in inventing various bio-physical frameworks to classify human beings into different racial groups and reached its peak with the prevalence of European and American imperialism in the nineteenth century. However, why is it that in the twenty-first century, when this pseudoscience has long been obsolete, one of its most important inventions, the concept of the “yellow” race, is still circulating widely in the Chinese-speaking world? Why, in contrast to “black”, “yellow” as a racial marker is not as commonly used in the relevant political demands and cultural discussions? This workshop will focus on the entanglements between “yellow” and Chineseness from two different perspectives, namely Western cultural history and contemporary Sinophone Studies, and discuss how Sinophone imagination, represented by millennial pop culture from Hong Kong and Taiwan, has perpetuated and reshaped this imported racial idea. The speaker will propose the theoretical concept of “Sinophone trouble” to critique both the paradigm of area studies as it has been established in Euro-American academy since the Cold War and the inherent inconsistencies of Sinophone as theory, which has been hotly debated in recent years.
Period: July 16, 2023 14:00-16:00
Venue: Longlati Garden Exhibition Area
Readings
- 史书美(2013),《视觉与认同:跨太平洋华语语系表述》,台北:联经
- 史书美(2017),《反离散:华语语系研究论》,台北:联经
- 许维贤(2018),《重绘华语语系版图:冷战前后新马华语电影的文化生产》,香港:香港大学出版社
- 王德威(2007),《后遗民写作:时间与记忆的政治学》,台北:麦田
- Shi, Flair Donglai. ‘Reconsidering Sinophone Studies: The Chinese Cold War, Multiple Sinocentrisms, and Theoretical Generalisation’, International Journal of Taiwan Studies, Vol. 4, no. 2 (2021): 311-344.
Guests
World Literature in Motion Critical Comparative Studies Translation & Literature Comparative Literature Studies Yellow Peril Revisited
Subjects of Desire: Hegelian Reflections in Twentieth-Century France The Lost Thread: The Democracy of Modern Fiction